Prevod od "za daných" do Srpski


Kako koristiti "za daných" u rečenicama:

V té chvíli se panu Thornhillovi podařilo uniknout... potenciálním vrahům a když ho začali honit, přirozeně jel nejlépe, jak to bylo za daných podmínek možné.
U tom je trenutku g. Thornhill... izmaknuo svojim napadaèima... te je vozio kako je najbolje mogao u takvim uslovima.
Broučku, za daných okolností musíme mít v srdci trochu dobroty.
Душо, у овим околностима морамо да нађемо мало доброте у себи.
Takže za daných okolností jsme se rozhodli, že vás pozveme na slovíčko, abychom se pokusili najít řešení situace.
Sve je to shvaæeno odluèili smo se da vas pozovemo na razgovor da vidimo možemo li rešiti problem.
Použili nesprávné anestetikum - za daných okolností.
Dali su joj pogrešan anestetik - s obzirom na okolnosti.
A za daných okolností je to tak nejlepší.
I pod ovim okolnostima, mislili smo da je tako najbolje.
Je jasný, že to není dobrý, ale byla to za daných podmínek nejlepší možnost.
Ali s obzirom na okolnosti, bilo je to mudro.
Za daných okolností by 40 miliónů byla skvělá koupě.
Pod Ovim Okolnostima, Pogodba Bi Bila 40 Miliona.
Za daných okolností jsi mi nemohl říct nic krásnějšího.
U ovim okolnostima, mislim da je to nešto najromantiènije... što sam ikad èula.
Byli jsme nejlepšími otci, jakými jsme za daných okolností, mohli být.
Pod datim okolnostima, mi smo najbolji oèevi.
Michelle, já běžně nerozdávám rady, ale za daných okolností...
Michelle, nisam baš osoba za dijeljenje savjeta. Ali u ovim okolnostima...
Na druhé straně to, že jsi takhle utekl, bylo za daných okolností velice nezodpovědné.
Са друге стране, то што сте тако побегли с обзиром на стање ствари било је веома, веома неодговорно.
Poslyš, jsou ochotni všechna obvinění stáhnout, což je od nich za daných okolností nesmírně shovívavé.
Slušaj, spremni su da odbace sve optužbe protiv tebe što je vrlo smeono, s obzirom na situaciju.
Musí být pod dohledem ajá s Ellisem, to se by za daných okolností nehodilo.
neko mora da je pazi, a bilo bi joj teže da bude kod nas sada.
Protože je zřejmé, že vláda nemůže fungovat za daných okolností, rozhodl jsem se rozpustit Kvórum Dvanácti...
Oèigledno je da vlada ne može da funkcioniše pod ovim okolnostima, odluèio sam da raspustim kvorum dvanaestorice.
Taky říkám, že na mizernýho komisaře... se ten Jarry za daných podmínek nezdá tak špatnej.
I još da dodam, taj komesar taj Jarry uopšten nije od loše sorte, uzevši u obzir ko je i èime se bavi.
Za daných okolností jste jednala správně.
S obzirom na okolnosti postupila si ispravno.
ano, má s námi smlouvu, ale za daných okolností...
Da, ima ugovor sa nama, ali, s` obzirom na okolnosti...
Za daných okolností se odjet sám nezdálo jako dobrý nápad.
Obzirom na situaciju, da se odvezem sam bez vozaèa, èinilo mi se kao loša ideja.
Jo, ale za daných okolností jsem se musela zařídit jinak.
Jesam. A sad, s obzirom na okolnosti, morala sam promijeniti plan.
Měl jsem s ní jiné úmysly, ale za daných okolností...
Ovo je imalo drugu svrhu, ali s obzirom na okolnosti...
Za daných okolností to je ta nejlepší věc, co se mohla stát, ne?
Obzirom na situaciju to je najbolje što mu se moglo dogoditi, zar ne?
Nazvi Thomase Crowleyho podvodníkem, nazvi ho něvěrníkem, ale za daných okolností, byla celá situace víc než smutná a tragická..
Nazovi Thomasa Crawleya varalicom, ili nevjernikom, ali s obzirom na okolnosti, cijela situacija bila je tužna i tragièna.
Za daných okolností je to tak nejlepší.
S obzirom na okolnosti, mislim da je tako najbolje.
Neukázala jsi žádné známky vrozeného daru vůdcovství, ale za daných okolností, nám nic jiného nezbývá, že?
Nisi pokazala ništa od njezine prirodne darovitosti ili sposobnosti vođenja, ali pod ovim okolnostima moramo se snaći, dobro?
No, za daných okolností by nám mohl být na obtíž.
Pod ovim okolnostima mogao bi biti prevelika obaveza.
Já.. udělala jsem to, o čem jsem si myslela, že by to udělal každý, co i vy byste, za daných okolností, udělal.
Uradila sam to što mislim, da bi svako uradio, da bi vi uradili u tim okolnostima.
Myslím, že za daných okolností, by tentokrát bylo moudré, zavolat policii.
Sudeæi po okolnostima, možda bi bilo dobro, uvesti policiju u ovo.
Udělala jsem to, co by za daných okolností udělal každý.
Uradila sam ono što bi bilo tko uradio pod tim okolnostima.
Nic lepšího jsem za daných okolností udělat nemohla.
То сам једино могла с обзиром на околности!
Musím vás ale informovat, že se Generál Percival rozhodl za daných okolností sjednat zastavení palby.
Moram da vam kažem da je general Persival odluèio, da pregovara o prekidu vatre.
Za daných okolností přežíváme, jak nejlépe umíme.
A vi? Borimo se koliko možemo obzirom na okolnosti.
Za daných okolností to byla správná věc.
Bio je to pravi potez s obzirom na okolnosti.
Myslím, že jsem si za daných okolností vedl dobře.
Mislim da sam bio dobar, s obzirom na okolnosti.
Udělali jsme, co jsme mohli, za daných okolností, ale její zranění jsou rozsáhlá.
Uradili smo sve moguæe pod datim okolnostima, ali njene rane su ozbiljne.
Obávám se, že za daných okolností je to moje povinnost.
Bojim se da moram, s obzirom na sve.
Děláš přesně to, co by za daných okolností dělal každý příčetný člověk.
Radiš ono što bi bilo koji èovek zravog uma u ovakvoj situacii uradio.
Vyškolili jsme stovky lidí, aby chodili na oddělení a mluvili s lidmi o tom, že umřou a co by si přáli za daných okolností.
Obučili smo stotine ljudi da idu po odeljenjima i pričaju sa ljudima o činjenici da će umreti i šta bi voleli da se uradi u tom slučaju.
Ale ne. Kanaďané si za svůj nový slogan zvolili... Nedělám si legraci... "Kanadský jak to jen je za daných okolností možné."
Ali ne, Kanađani su izglasali da im novi slogan bude - ne zezam vas - "Kanadski koliko je to moguće u datim okolnostima."
0.26269912719727s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?